telephone 400-608-8080
 

 

 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

 

 

脱口而出的英语不需要漫长的等待

 

我们一直认为,埋头于枯燥的语法和句式之间,
会不断消耗学习者的热情,无法享受交流的快乐!
语言重在交流,我们一直倾心于营造
一个纯英语的“乌托邦”,你会发现
说英语是一件轻松又自然的事儿!

 

30+

专业中外教团队

8+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日浸泡英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用【浸泡式】学习法,
学员按测试水平分班入学,实行小班教学。英语是
校内指定的通行语言,力求每位学员在较短的时间
内真正内化英语,让说英语像说母语般简单流利。

 

 

浸泡式三大优势,英语不止在课堂!

 

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

 

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资

 

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

有人知道购物砍价的英语句子吗?急需!

已邀请:

Aurora飞

赞同来自:

购物是mm们的一大乐事,杀价更是见各位真功夫的时候。在国内讲价好讲,出国购物该怎么讲价?下面就给各位一些tips。
1. Could you give me a discount? 能给我个折扣吗?
2. Are these clothes on sale? 这些衣服打特价吗?
3. Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗?
4. How about buy one and get one free? 买一送一怎么样?
5. Can you give me a better deal? 可以给我更好的价钱吗?
6. I*d buy it right away If it were cheaper. 便宜一点的话我马上买。
7. The price is beyond my budget. 这价钱超出我的预算了。
8. I*ll give 500 dollars for it. 五百块我就买。
9. That*s steep, isn*t it? 这价钱太离谱了吧?
10. It*s too expensive. I can*t afford it. 太贵了。我买不起。

Lucylu666

赞同来自:

That's too much!
太贵了!
The price is beyond my budget.
这价钱超出我的预算了。
I'd buy it right away if it were cheaper.
便宜一点的话我马上买。
Could you give me a discount?
能给我个折扣吗?
Could you lower the price?
价钱可以低点儿吗?
Is the price negotiable?
这价钱可以商量吗? (negotiate 表示“谈判”,negotiable 是“可协商的”。)
Can you give me a better deal?
可以给我更好的价钱吗?
Can you cut me a deal?
你可以算便宜一点吗?
That's steep!
价格太离谱了!
I can give you no more than 10 dollars.
我最多只能出10美元。
How about cutting it to an even amount?
去掉零头可以吗?
此时对方可能会说:
We never give any discounts.
我们从不打折。
No bargaining.
恕不还价。
It's worth every penny of it.
一分钱一分货。
That's our rock bottom price.
这是我们的最低价了。

要回复问题请先登录注册

免费领取价值¥399学习资料